מה עדיף, בני לילית או עלפים?
התרגום של רות לבנית ל"שר הטבעות" לפני יותר משלושים שנה נחרת בתודעה של קהיליית הפנטזיה הישראלית כתרגום איקוני, על אף שלבנית העדיפה את הפיוט על הדיוק, בניגוד לתרגום המאוחר יותר של עמנואל לוטם. כעת החליטו בזמורה ביתן להוציא מהדורה מחודשת של התרגום "הישן", ומעריצי טולקין המושבעים חוגגים





React to WordPress